lunedì 26 marzo 2012

In lingua

foto by Anna
Cari Amici di Blog,

La scorsa settimana ho visitato il campus dell'Universita' di Nijmegen. Ho seguito un corso intensivo di lingua, erano anni che volevo rinfrescare il mio olandese e questa universita', specializzata in corsi per gente che e' gia' fluente, offriva un corso su misura per la sottoscritta.

Per cinque intensivissimi giorni ho lasciato giocare il simpatico docente che mi avevano assegnato, con i miei files mentali, ovvero ma che lingua parliamo?
Dovete sapere che io uso quotidianamente tre lingue: l'inglese e' la lingua di casa per cosi dire, al lavoro combino inglese ed olandese, ogni tanto vedo uno studente italiano e quindi ci scappa la lingua natia, il giornale e' in Olandese, e la TV? be' dipende dai canali, olandese o inglese.
Sogno in tre lingue, da anni!

Risultato? un continuo movimento di dizionari mentali alla ricerca della parola esatta quando si parla.
Di solito non ci faccio caso, io e Koos siamo abituati a conversare in piu'  lingue, ma la scorsa settimana mi dovetti riabituare a pensare come i locali, soltanto in olandese.
Quest'ultima non e' una lingua della quale ci si innamora, giuro!
Quando sento parlare in francese (ah dimenticavo quarta lingua che parlo) divento subito di buon umore, ogni stupidata suona incredibilmente di classe, non per niente questa era la lingua usata per la diplomazia. Putroppo l'olandese invece no! Come tutte le lingue del nord e' una lingua dura, con suoni gutturali che sembrano facciate i gargarismi oppure siate in procinto di (scusate) sputare.

La grammatica poi e' composta da due regole e tre milioni di eccezioni, la formazione della frase e' assurda, per esempio, noi diciamo:"Voglio comprare una auto" loro "Voglio una auto comprare" strani ragazzi sti olandesi!!!!

Una lingua comunque e' molto piu'  di uno strumento di comunicazione.
Conoscendo la lingua si capisce molto della cultura di una nazione, l'olandese non e' una lingua da grandi discorsi, vale a dire c' e' un vocabolo per ogni cosa, limitati sinonimi, aggettivi di base e basta!

In italiano si riesce a parlare per ore senza davvero voler dire niente, e' una lingua romantica, ogni vocabolo ha almeno dieci sinonimi che poi diventano aggettivi, avverbi o sostantivi di se stessi, insomma e' una lingua che permette una ricca e variata conversazione.

E poi c' e' la velocita', l' olandese e' una lingua che va parlata len-ta-men-te, auch, per noi ciaciaroni alla velocita' della luce un vero dramma.

Comunque fatica e stanchezza mentale a parte, ritornare per cosi dire a scuola fu una bella esperienza, ogni tanto fa bene uscire dalla nostra zona confort e mettersi alla prova con se stessi.
Provate qualcosa di nuovo se potete, all' inizio e' dura, ma la soddisfazione sara' grande.

Prettige Week (pronuncia: prettighe veek)=Buona Settimana

Anna

PS Menomale poi che c'e' questo blog, cosi faccio un po' di esercizio di scrittura in italiano!









1 commento:

Ste ha detto...

Prettige week a te! Mi piace molto leggerti!!!!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...